NAMA : ALIFAH NATASHA ADHA MAHARANI
NIM : 20160111014020
UAS : SOSIOLINGUSTIK
1.
Percakapan yang mengandung Campur
Kode :
Intan : kamu besok sibuk ora ? temanikan
aku ke toko buku yuk
Kevin : besok aku nggak bisa , aku “meh”
ngantar ibuku ke rumah sakit.
Intan : ya wis nggak apa-apa , lain kali
saja , semoga ibumu lekas sembuh .
2.
Percakapan yang mengandung Alih Kode :
Amat : besok tong jadi pergi kah tra ?
Bina : nanti sa lihat dulu , tong dua
saja kah ?
Amat : kamu mau ikut nggak can ?
Candra : kalian mau pergi kemana ?
Amat : rencana kita mau piknik ke pantai
Bina : sudah , kalo de tra mau ikut biar
tong dua saja
(peralihan Kode terjadi dari logat papua
ke bahasa Indonesia yang benar karena adanya orang ketiga yang tidak mengerti
logat papua ) .
3.
Contoh Kosakata bahasa Papua
yang di masukan dalam Bahasa Indonesia :
- Kita
: Katong - Berkelahi : Bakalai
- Dengan
: Deng - Jangan : Jan / Jang
- Sabar
: Tunggu - Nenek : Nene
- Tidak
: Tra / Tara - Kakek : Tete
4.
Contoh Kosakata Waria
beserta Makna :
- Eike
: Aku / Saya - Lekong : Laki-Laki
- Cucok
: Cocok - Capcus : Pergi
- Begindang
: Begini - Ember : Emang / Memang
- Metong
: Mati - Kesindang : Kesini
5.
Lirik Lagu Bahasa Indonesia
yang terdapat interferensi bahasa asing / bahasa daerah :
Lagu. (Julia Perez . Aku
Rapopo)
Rasa hati ini uwes broken
Nemu kamu wes tak sobek
sobek
Kang mas indehoy karo miss
tukinem
Don’t alesan don’t many
alesan
I sudah know mas you
bajingan suka jajan
Your wife ini minta di
ceraikan
Endasku saiki uwes puyeng
Gara-gara I think
macem-macem
Ora peduli how do you how
how
Sing penting jupe uwes
seneng .
Tidak ada komentar:
Posting Komentar